學英語.tw 小編喔覺得這陣子最紅的關鍵字應該非「摩鐵」(motel)莫屬了吧(笑)!
大明星們接連被記者拍到跟伴侶以外的人進出Motel,除了對於那些平常形象正面的名人信心崩潰之外,
也讓人好奇為什麼他們的另一半明明就很帥或是很美,為什麼還會被劈腿呢?
好啦,請不要生氣,等一下會教你真正的劈腿怎麼說!
柯夢波丹雜誌訪問了一些曾經出軌(two-time)的人,讓我們來看看這些人的藉口說法吧!
“I had been with my girlfriend for so long that anyone who was different from her seemed better and more *exciting.”
我跟我女友在一起久到任何只要是跟她不一樣的人看起來都比她更好而且更有新鮮感。
*Exciting: 在此指的是令人興奮的。中文說「新鮮感」也有同樣的意思。
“I’m not trying to excuse my behavior, but if she hadn’t come on to me we probably wouldn’t have *hooked up.”
我並不是在為自己的行為找藉口,但如果她那時候不主動接近我,我們根本就不會勾搭上。
*Hooked up: 勾搭的意思,通常指的是兩人「有一腿」。Hook的意思是鉤子、或是「鉤」這個動作。
“My ex was a total *homebody. I am a really social person,
and we ended up spending a lot of weekends on the couch because that’s what she preferred to do.
About nine months into our relationship, I started a new job.
I really *hit it off with a coworker who was *more my speed,
she was outgoing and vivacious and had tons of friends. We *made out a few times,
but she wouldn’t go any further until I had broken up with my girlfriend.”
我前女友總愛待在家不愛出門。我是個非常喜歡社交的人,但總落的只能待在沙發上度過整個周末,
只因為她比較喜歡這樣。我們在一起九個多月之後我找到了一個新工作,而且跟一個志趣相投的同事很投緣,
那個同事她很外向活潑而且有超多朋友。我們已經接吻很多次了,但一直到我跟我的女友分手之後才願意有進一步的關係。
*Homebody: 喜歡待在家的人,就是很宅啦!
*Hit it off: 投緣,大家熟悉的”get along with someone”也是一樣的意思
*More my speed: 比較志趣相投的。(前文有提到受訪者和女友兩人興趣完全不同)
*Make out: 熱吻。相對於「裡面舌頭沒有喇來喇去」,make out指的是「有喇來喇去」的那種法式接吻。
“I *cheated with a friend. *In hindsight I know I did it out of spite.
My girlfriend of a year was working long hours and I felt neglected,
and this other girl made me feel like everything I did or said was the most brilliant thing in the world.”
我那時候劈腿了一個朋友,事後想想我只是賭氣罷了。
我那時候和女友在一起一年,她的工作時間很長,而這讓我覺得被忽略了。
另一個女孩子總讓我覺得不管我做甚麼或說甚麼都是全世界最棒的。
*Cheat with someone: 和某人劈腿、劈了某人
*In hindsight: 事後、事後看來
出軌就是出軌,甚麼樣的理由都不足以修補對感情造成的裂痕。不過以上這些出軌的原因其實都是平常和另一半相處的時候有跡可循的導火線,要努力修補兩人的關係或是尋找更適合的伴侶,都會是這些徵兆出現時雙方應該好好想想的問題喔!
想不受地點限制就來試試QQ線上英文吧~
想學更多英文嗎?就到學英語.tw喔
以上圖片及資料來源:
www.enet.com.cn
hellobeautiful.com
http://www.cosmopolitan.com/sex-love/advice/a3515/why-guys-cheat/
留言列表