常常看到有廣告標語寫“30天學英文”、“快速學英文”或是“XX週學英語” 好誘人啊。但是這樣的學習法就像短跑選手一樣,短期衝刺或許可以在當下取得亮眼的秒數成績,把時間拉長一點點就上氣不接下氣了。那到底要怎麼學英文才可以培養出一級棒軟實力呢?讓我們把自己變成“仿生科技”,學習三種鳥的生活習性,把英文變成好朋友。
1. 鸚鵡的模仿力 Parrot talking skills

沒錯,把自己當成鸚鵡。鸚鵡是模仿聲調的高手,但是卻不懂意思。我們小時候學習說話也是像鸚鵡一樣,父母一開始跟我們溝通,都是一句話重複好多次,我們雖然不懂意思,但是會像鸚鵡一樣模仿他們的聲調,越說越好,等到其他相關的生活經驗多了,不知不覺中就培養出驚人的中文力,而且一點也不痛苦。學英文也一樣,不管懂不懂,先模仿。每次聽到英文,默默的低聲覆誦,模仿聲調,聽聽看自己是不是能發出一樣的調子,不但可以培養『英文舌頭』還可以增進聽力喔。
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你看過《The Maze Runner》了嗎?除了緊張刺激的劇情和震撼的音效,它也是部發人省思的電影。若你是迷宮中心的一份子,你會選擇安分地在裡面度日,還是勇敢地跑出去尋找出口呢?今天找出幾句電影中有趣、經典的台詞,分享給你。
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要分享的俗諺是 “Seeing is believing”「眼見為憑」。
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

學語言最大的目的,除了應付考試這種繁雜的成長過程,更重要是日常的運用。一路以來,很會考試的人不一定英文口說就好,文法很對、用字很精準,講話就能流利嗎?
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

其實我們學英文可以換個輕鬆有趣的方法,不用看著死板的課本、不用到補習班、不用死背單字,這個方法就是看電影啦!相信大家一開始也跟我一樣,聽到看電影學英文,覺得懷疑,蛤!看電影怎麼可能學英文!?要如何看電影學英文呢?
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

相信大家都是經過無數次英文大大小小的考試長大的,不過有沒有發現,寫作好像很容易被忽略?大家老是想說作文有盡力寫就好了,反正也不知道幾分。很少人去認真研究過英文作文到底要怎麼寫。
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如何學好英語-------懶人英文法
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隨著科技進步,現代人拓展社交的方式和以往也大不相同,社群網站在維繫人與人的關係中,有著功不可沒的地位,隨時都能掌握到好友的動態、最新消息,也是一種認識他人的管道 ; 然而,這種便利性有時卻有它令人討厭的地方-當你和前任分手時,該如何處理網路上和他的關係呢?來看看VOGUE的編輯團隊們怎麼說,順便學英文吧。
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
連續假期又要到了,你已經準備好要出去玩,但是又擔心自己到底還漏了甚麼?無論你是經驗老道的背包高手還是才剛拿到人生第一本護照準備走出新手村,你都應該看看以下二十個旅行時不該犯的錯誤!
- 1.Overpacking 帶了過多行李

gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
今天要跟大家分享一個語言裡非常重要的觀念:時態(tense)。英文裡,時態用來表示「行為發生的時間」和「說話的時間」兩者之間的關係。中文裡,我們通常會用特定的字來表示時態,例如「我吃飯了」(用「了」表示過去式)、「我會幫你買東西」(用「會」來表示未來式,也就是尚未完成的工作)、「我正在忙」(用「正在」來表示進行式)。中文裡,動詞並不會因為時態不同而有差異。但英文,是用變化動詞的型態來表示時態(動詞+ed、動詞+ing等等)。
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
上次跟大家分享到租車需要注意的年齡注意事項,租車以前一定要注意年齡限制,因為每個國家可以開車的規定不同,
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
今天要跟大家討論一個很常碰到的英文文法:語態(voice)。試著比較下面兩句話:
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
【線上學英文】
【想不受地點限制就來試試QQ線上英文吧~】
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
小編最近找到一個好好用的工具想要分享給大家。
「VoiceTube 影音字典」是一款無廣告的英漢離線字典,
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
今天要分享的俗諺是Counsel without help is useless,中文可以翻譯成「沒有實質幫助的忠告毫無用處」。
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()