旅行學英文:餐廳篇
上次跟大家分享出國時租車時,常用到的英文。我們特別聊到,租車以前一定要注意年齡限制,因為每個國家可以開車的規定不同,務必確定同行且要開車的人符合年齡資格。民以食為天,今天我們就先來討論去餐廳時,會用到的英文,也順便跟大家分享出國去餐廳要注意的事情。
對於餐廳,我的經驗是,當地人往往知道最值得去的餐廳,因為當地人長久生活在那邊,如果他們常去的,必定是味道最為道地(相較於專門給觀光客的餐廳)。我習慣故意去飯店附近的超商、店舖,買瓶水,結帳時跟店員簡單裝熟,請店員建議餐廳:
This is my first time being here from Taiwan, and this area is so clean! Since I am new, I really don’t know where to eat. Could you suggest any good restaurants?
(我從台灣來第一次來,你們這邊環境好乾淨喔!我初到這邊,實在不知道要去哪裡吃東西。你可以介紹好的餐廳嗎?)
你也可以更明確點:
I am actually looking for a place to eat. Could you recommend places that local people often go to and have the most authentic (Korean, Japanese, Italian…etc,視你去哪裡而定) food?
(其實我正在找吃的地方。你可以推薦當地人常去而且有最道地的(韓國、日本、義大利)料理的餐廳嗎?)
你到了餐廳。許多餐廳會有領台(host,也就是你一進忙就會過來招呼你的那位,他們通常有會幫你帶位)。
l 領台:How many people do you have?(你們一共幾位?)
l 你:Three, and may we have a table next to the window?(三位,我們可以坐窗邊嗎?)
如果你們已經有訂位了:
l We have a reservation at 7:30 for John.(我們有個7:30的訂位,訂位名字是約翰。)
l Yes, I found your reservation. You are actually a bit early, and your table is not quite ready. Could you wait for five more minutes?(沒錯,我找到你的訂位了。你事實上來早了一些,桌子還沒有完全準備好。您可以稍後嗎?)
最後,跟大家分享一些點菜時,會用到的英文(因為發現好多台灣人很喜歡去韓國,所以也分享一些韓國料理菜色名稱):
l 銅盤烤肉:Korean barbecue on copper grill pan
l 韓國拉麵:Korean ramen
l 泡菜火鍋:Kimchi stew
l 部隊火鍋:Army base stew
l 海陸火鍋:Seafood and meat stew
l 石頭拌飯:Mixed rice in a heated stone bowl
l 豬肉:Pork
l 雞肉:Chicken
l 牛肉:Beef
l 牛小排:Short ribs
l 羊肉:Mutton
l 小羊肉:lamb
l 海鮮拼盤:Seafood platter
l 鮮蚵:fresh oyster
l 蛤蜊:clam
l 蝦:shrimp
l 高麗菜:Cabbage
l 大白菜:Chinese cabbage
l 多利魚:John Dory fish
l 金針菇:Golden mushroom
一家餐廳有很多道菜,不見得每道你都會喜歡,建議你可以把你的需求(不吃什麼、喜歡吃什麼等等)告知服務生,請服務生幫你介紹,往往會比自己亂點好得多。
最後,要注意每國是否有給小費習慣(例如美國就有),還有通常習慣給多少(總消費金額的10%等等),千萬要入境隨俗。
想學習更多英文文法?來看看QQenglish!
(特色照片取自:http://www.seestrasse-apartments.ch/en/fujiya-of-japan
,如果有不妥之處請來信通知,我們會盡快處理)
留言列表