未命名-12  

 

【線上學英文】

 

 

 

今天分享俗諺Forgive others but not yourself,中文是「嚴以律己,寬以待人」,藉此來討論「反身代名詞」(Reflexive pronoun)。

前幾次分享的代名詞,都是用於主詞和受詞為不同人時,例如:I forgot to call you last night,主詞I和受詞you不同人

但如果主詞和受詞為同一人時呢?「他在跟自己講話」的英文是?

答案是:He is talking to himself,主詞he和受詞是同個人,就必須用反身代名詞himself。反身代名詞也會因單複數,有不同的形態:

 

人稱

所有代名詞

第一人稱

單數

myself

複數

ourselves

第二人稱

單數

yourself

複數

yourselves

第三人稱

單數

himself

herself

itself

複數

themselves

 


 

反身代名詞有以下幾種用法:

 

l   主詞和受詞為同一人時,反身代名詞作為動詞的受詞,表示動作加諸在動作施作者自己身上:

 

If you want to be successful, you should forgive others but not yourself.

你若想要成功,就該嚴以律己,寬以待人。

動詞forgive的主詞you與受詞youself為同一人,所以要用反身代名詞yourself

 

Before deciding on what to major in college, I askedmyself what I was most passionate about.

大學選主修時,我問了自己的熱情何在。

動詞asked的主詞I與受詞myself都是指同個人,我。

 

 

 

 

「更多英文學習:QQ English

 


 

l   加重語氣,強調主詞、受詞的語意。在這種用法下,如果把反身代名詞刪除,句子的文法還是正確的。

 

They did it themselves.

他們親自做的。

強調主詞

 

I met Tom Cruise himself.

我碰到湯姆克魯斯本人。

強調受詞

上面兩個例子,如果把反身代名詞刪除,句子還是正確的,只是少了強調的語意。


 

【線上學英文】

想不受地點限制就來試試QQ線上英文吧~

 

arrow
arrow
    文章標籤
    學英文 學英語 名言
    全站熱搜

    gotutorenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()